English Description
This is a complete Spanish translation for Dr Robotnik's Mean Bean Machine (Sega Mega Drive/Genesis).
The download contains two versions:
The only differences between the two versions are the spoken dialog from the enemies during Story Mode, since there are differences between Latin Spanish and European Spanish (more information on this topic can be read here). The Latinoamericano (Latin America) version is aimed at people who live in Latin America countries that speak Spanish (like Mexico), while the Europeo (European) version is aimed at people who live in European countries that speak Spanish (like Spain).
Translation Notes:
------------------------------------------------------------------------------------------
Descripción en Español Latino
Esta es una traducción completa para Dr. Robotnik's Mean Bean Machine (Sega Mega Drive/Genesis).
La descarga contiene dos versiones:
Las únicas diferencias entre ambas versiones, son el diálogo de los enemigos durante el Modo Historia, debido a que hay diferencias entre el Español Latinoamericano y el Español Europeo (más información sobre esto se puede leer aquí). La versión Latinomaericana esta enfocada a personas que viven en países de América Latina que hablan Español (como por ejemplo México), en tanto la versión en Español Europeo está enfocada para personas de países Europeos que hablan Español (como España).
Notas sobre la traducción:
------------------------------------------------------------------------------------------
Descripción en Español de Espa|a
Esta es una traducción completa al español de Dr. Robotnik's Mean Bean Machine (Sega Mega Drive/Genesis).
La descarga incluye dos versiones:
Las únicas diferencias entre las dos versiones se encuentran en los diálogos de los enemigos durante el Modo Historia, ya que hay diferencias entre el español latino y el europeo (se puede leer más información sobre este tema aquí). La versión latina está dirigida a personas que viven en países latinos donde hablan español (como México), mientras que la versión en español europeo está dirigida a personas que viven en países europeos donde hablan español (como España).
Notas sobre la traducción:
File Type: rom/7z
File Size: 841.05 KB
epicardo lo que falta es que traduscan el sonic 1 y 2 de sega game gear y master system
Traducciones separadas al castellano Y latino!? APROBADO!
Peeeeero... no me arrancan en BlastEm - ninguna de las dos! En su lugar termino con el emulador guindandose (segfault), o pantalla negra... y un archivo SRAM de 256MB (si, megaBYTES!). Una lastima, pues es dificil ver traducciones al español en estos tiempos de ROMs clasicas...
OK, logre hacerla arrancar: resulta que esta ROM declara que usa EEPROM, pero las direcciones de inicio/fin de la misma son invalidas (0x20202020 claramente indica "se me olvido cambiar los predeterminados), y eso es suficiente para que BlastEm pierda la cabeza (supongo que es un bug de ese emulador). La solucion? Modificar el encabezado para cambiar las direcciones (yo use 0x00200001 como sale en otros juegos EEPROM), y configurar la version emulada de la consola a Model 1 VA0 (sin TMSS).
Epico trabajo, este fue mi primer juego de Sonic (en 8bits al menos, ya que la versión de Mega Drive llegó en tierras Argentinas sino 1997 con Tectoy), y me trae nostalgia esta versión.
Sentimientos fuera, muy buena traducción, aunque y ya que estamos hablando de la traducción al Español Latino, yo podria un parche opcional para cambiar el nombre de Robotnik por Mostachón, nombre que tuvo la serie animada de Sonic en cuanto al villano carismatico del cual esta basado este juego.
@dilworks I know what the problem is. The disassembly I was using was adding 5241E840 to the header, which is data to tell the rom SRAM can be used. So it seems BlastEm is thinking the game supports SRAM, but crashes as it loads an incorrect SRAM location.
@dilworks To fix this, go to hex location 1B0 and change the 4 bytes from 5241E840 > 20202020 to fix the problem. It should now work on BlastEm and a Model 1 Mega Drive. This won't affect the Checksum as this checks data from hex 200 to 200000
@JasonBlueX So the Latin Spanish dub calls him Mostachón (https://www.youtube.com/watch?v=8mmboIdZ1sg). I could easily make an alternative patch to add that. Do Scratch, Grounder, and Coconuts have different names as well?
Dr Robotnik's Mean Beaner Machine
(I registered just to post this)
Epico